• <input id="j00o0"></input>
    <input id="j00o0"></input><sub id="j00o0"><code id="j00o0"><cite id="j00o0"></cite></code></sub>

    <input id="j00o0"></input>
  • <input id="j00o0"></input>
      <table id="j00o0"><meter id="j00o0"><menu id="j00o0"></menu></meter></table>
    1. 中華人民共和國刑事訴訟法(節錄)

      作者: 時間:2016-09-21 點擊數:

       

      ?。?span lang="EN-US">1989年44日第七屆全國人民代表大會第二次會議通過)

      第八條 各民族公民都有用本民族語言、文字進行行政訴訟的權利。

        在少數民族聚居或者多民族共同居住的地區,人民法院應當用當地民族通用的語言、文字進行審理和發布法律文書。

      人民法院應當對不通曉當地民族通用的語言、文字的訴訟參與人提供翻譯。


      197971日第五屆全國人民代表大會第二次會議通過,根據1996317日第八屆全國人民代表大會第四次會議《關于修改〈中華人民共和國刑事訴訟法〉的決定》(修正)

      第九條 各民族公民都有用本民族語言文字進行訴訟的權利。人民法院、人民檢察院和公安機關對于不通曉當地通用的語言文字的訴訟參與人,應當為他們翻譯。

        在少數民族聚居或者多民族雜居的地區,應當用當地通用的語言進行審訊,用當地通用的文字發布判決書、布告和其他文件。


      199149日第七屆全國人民代表大會第四次會議通過)

        第十一條 各民族公民都有用本民族語言、文字進行民事訴訟的權利。

        在少數民族聚居或者多民族共同居住的地區,人民法院應當用當地民族通用的語言、文字進行審理和發布法律文書。

        人民法院應當對不通曉當地民族通用的語言、文字的訴訟參與人提供翻譯。


      吉林交通職業技術學院  基礎部

      炸三张